luit - Locale and ISO 2022 support for Unicode terminals
luit [ options ] [ -- ] [ program [ args ] ]
Luit is a filter that can be run between an arbitrary application and a
  UTF-8 terminal emulator. It will convert application output from the locale's
  encoding into UTF-8, and convert terminal input from UTF-8 into the locale's
  encoding.
An application may also request switching to a different output
    encoding using ISO 2022 and ISO 6429 escape sequences. Use of
    this feature is discouraged: multilingual applications should be modified to
    directly generate UTF-8 instead.
Luit is usually invoked transparently by the terminal
    emulator. For information about running luit from the command line,
    see EXAMPLES below.
  - -h
- Display some summary help and quit.
- -list
- List the supported charsets and encodings, then quit.
- -V
- Print luit's version and quit.
- -v
- Be verbose.
- -c
- Function as a simple converter from standard input to standard
    output.
- -p
- In startup, establish a handshake between parent and child processes. This
      is needed for some systems, e.g., FreeBSD.
- -x
- Exit as soon as the child dies. This may cause luit to lose data at
      the end of the child's output.
- -argv0 name
- Set the child's name (as passed in argv[0]).
- -encoding encoding
- Set up luit to use encoding rather than the current locale's
      encoding.
- +oss
- Disable interpretation of single shifts in application output.
- +ols
- Disable interpretation of locking shifts in application output.
- +osl
- Disable interpretation of character set selection sequences in application
      output.
- +ot
- Disable interpretation of all sequences and pass all sequences in
      application output to the terminal unchanged. This may lead to interesting
      results.
- -k7
- Generate seven-bit characters for keyboard input.
- +kss
- Disable generation of single-shifts for keyboard input.
- +kssgr
- Use GL codes after a single shift for keyboard input. By default, GR codes
      are generated after a single shift when generating eight-bit keyboard
      input.
- -kls
- Generate locking shifts (SO/SI) for keyboard input.
- -gl gn
- Set the initial assignment of GL. The argument should be one of g0,
      g1, g2 or g3. The default depends on the locale, but
      is usually g0.
- -gr gk
- Set the initial assignment of GR. The default depends on the locale, and
      is usually g2 except for EUC locales, where it is g1.
- -g0 charset
- Set the charset initially selected in G0. The default depends on the
      locale, but is usually ASCII.
- -g1 charset
- Set the charset initially selected in G1. The default depends on the
      locale.
- -g2 charset
- Set the charset initially selected in G2. The default depends on the
      locale.
- -g3 charset
- Set the charset initially selected in G3. The default depends on the
      locale.
- -ilog filename
- Log into filename all the bytes received from the child.
- -olog filename
- Log into filename all the bytes sent to the terminal emulator.
- -alias filename
- the locale alias file
    
 (default: /usr/X11R7/lib/X11/locale/locale.alias).
- --
- End of options.
The most typical use of luit is to adapt an instance of XTerm to
  the locale's encoding. Current versions of XTerm invoke luit
  automatically when it is needed. If you are using an older release of
  XTerm, or a different terminal emulator, you may invoke luit
  manually:
  
  - $ xterm -u8 -e luit
If you are running in a UTF-8 locale but need to access a remote
    machine that doesn't support UTF-8, luit can adapt the remote output
    to your terminal:
  
  - $ LC_ALL=fr_FR luit ssh legacy-machine
Luit is also useful with applications that hard-wire an
    encoding that is different from the one normally used on the system or want
    to use legacy escape sequences for multilingual output. In particular,
    versions of Emacs that do not speak UTF-8 well can use luit
    for multilingual output:
  
  - $ luit -encoding 'ISO 8859-1' emacs -nw
And then, in Emacs,
  
  - M-x set-terminal-coding-system RET iso-2022-8bit-ss2 RET
  - /usr/X11R7/lib/X11/locale/locale.alias
- The file mapping locales to locale encodings.
On systems with SVR4 (“Unix-98”) ptys (Linux version 2.2 and
  later, SVR4), luit should be run as the invoking user.On systems without SVR4 (“Unix-98”) ptys (notably
    BSD variants), running luit as an ordinary user will leave the tty
    world-writable; this is a security hole, and luit will generate a warning
    (but still accept to run). A possible solution is to make luit suid
    root; luit should drop privileges sufficiently early to make this
    safe. However, the startup code has not been exhaustively audited, and the
    author takes no responsibility for any resulting security issues.
Luit will refuse to run if it is installed setuid and
    cannot safely drop privileges.
None of this complexity should be necessary. Stateless UTF-8 throughout the
  system is the way to go.
Charsets with a non-trivial intermediary byte are not yet
    supported.
Selecting alternate sets of control characters is not supported
    and will never be.
xterm(1), unicode(7), utf-8(7), charsets(7).
Character Code Structure and Extension Techniques (ISO 2022, ECMA-35).
Control Functions for Coded Character Sets (ISO 6429, ECMA-48).
The version of Luit included in this X.Org Foundation release was
  originally written by Juliusz Chroboczek <jch@freedesktop.org> for the
  XFree86 Project and includes additional contributions from Thomas E. Dickey
  required for newer releases of xterm(1).